Translate

dimecres, 23 d’abril del 2014

TVE ha creat fronteres dins l'Estat

Qui ens vengui Espanya com un país plural només cal que sintonitzi TVE. M'explicaré. Aquesta televisió pública, que paguem tots, ha estat una cadena uniformitzadora de la cultura castellana i la primera en crear fronteres artificials dins del territori espanyol. Amb la mort de Franco TVE va perdre una gran oportunitat per convertir-se en una televisió plural, oberta a tots els espanyols amb les seves diferents cultures i llengües. Què va fer per donar resposta a aquesta pluralitat?
Fa 35 anys va decidir crear un circuit català per donar satisfacció als "indígenes" catalans de Catalunya. El mateix va fer al País Basc, a Galícia,...I mentre aquests centres territorials tenien la seva programació en la seva pròpia llengua, la resta de l'Estat va viure i segueix vivint en l'actualitat d'esquena a tot allò que és cultura no castellana.
I amb l'actual recentralització de l'Estat, quina és la tendència a TVE? Doncs que els seus canals en alta definició (HD) perden la possibilitat de fer desconnexions territorials. O sigui encara menys pluralitat i una mostra més de falta de respecte i ignorància vers les diferents cultures no castellanes.
Un verdader estat plural enlloc de menysprear una llengua i cultura pròpia, diferent a la castellana, hagués diversificat i l'hagués donat a conèixer dins el propi país (Espanya). O es que no hi ha catalans, bascos i gallecs fora del seu àmbit territorial? Què aquestes persones no tenen dret a poder sentir una televisió pública de tots els espanyols en la seva llengua pròpia fora del seu territori? Qui ha creat fronteres en aquest sentit?
L'error que es va cometre fa ja més de 35 anys va ser no crear una segona cadena de TVE que es dediqués a donar a conèixer les diferents cultures de l'Estat a tot el territori espanyol. Que independentment que estiguessis a Catalunya o a les Canàries tinguessis la possibilitat de sentir el català, el basc o el gallec. Vuit hores per cada llengua diàriament potser hagués convertit els espanyols amb una sola cultura en persones molt més tolerants amb la diferència i més coneixedors d'una realitat política i lingüística que per molts pocs quilòmetres que ens separin sembla que ens situa a anys llum de distància.

2 comentaris:

  1. No sé como he leído 3 entradas diferentes en tu blog si ya desde la primera lectura me he percatado de que, es verdad que no tienes crítica subvencionada, sino que careces de ella. Debe ser que es muy tarde y a estas horas tinc les neurones frites... Decirte que revises las diferencias existentes entre idioma y cultura.

    Una pregunta ya siendo consciente de tu gran "p*ja mental"... ¿de verdad estás proponiendo con esta entrada que si España es un estado plural la película del domingo por la tarde en TVE tendría que ser alternar cada semana entre vasco, catalán, gallego y castellano?

    ¿Acaso tu prefieres ver la peli china de turno que te saquen en la TV3 en V.O. (versión original = chino) si puedes entenderla perfectamente doblada en castellano o catalán?

    Espera... Un ejemplo práctico... Conoces a un ruso que sabe hablar inglés y no sabe castellano (dando por descontado que tampoco habla catalán...)... Con qué idioma te comunicarías con él (Quiero suponer que eres trilingüe....)...
    Pues a nivel nacional es algo así como si conoces a un vasco, ¿le pides para comunicarte con él que te hable en Euskera para tu responder en Catalán?

    Si de PLURALIDAD hablamos... Nos referimos a diferentes culturas y lenguas presentes en un mismo país conviviendo... Esa es la verdadera riqueza.

    Utilizar una lengua para separarse de un estado plural es puro nazismo... fractura social y separación... esa es una verdadera pérdida de libertad: social y de derechos.

    Echa un vistazo a paises multilingües en que no existen los problemas de convivencia tan serios que se están planteando en España por "identidad nacional lingüística": Luxemburgo, Suiza, Canadá o Bélgica...

    Me he arrancado a escribir al final... Pero espero que esto te ayude a comprender críticamente y mejor la diferencia entre cultura y lengua.

    De parte de un amante de lo catalán (que no lo catalanista), un saludo desde Murcia. Región de la que apuesto, sabes poco. Un saludo ;)

    ResponElimina
  2. Hombre, Canadá y Bélgica son más bien malos ejemplos XD

    ResponElimina