Translate

divendres, 25 d’abril del 2014

El fet diferencial d''Ocho apellidos vascos'

S'ha convertit en la pel·lícula espanyola més vista de la història i no és casualitat. És la primera que s'atreveix a parlar, d'una manera desenfadada, d'una cosa tan normal com són el fets diferencials que hi ha dins Espanya. Les diferents llengües, cultures, accents, maneres d'entendre la vida, que ens fa tant particulars.
El fet diferencial era un tema tabú, fins ara a les pel·lícules espanyoles. S'obviava totalment, com si molestés. Com ho fan, encara, les televisions estatals, on tot allò que no es cultura castellana s'intenta apartar, minusvalorar, o fins i tot fer veure que no existeix. Una llàstima amagar tota la riquesa cultural d'una societat tant plural i que durant tants anys ha fet viure d'esquena a una bona part de la societat espanyola. Uns ciutadans que encara no accepten, ni acceptaran, que Espanya té diverses llengües que s'han de cuidar, protegir i valorar. Només cal recordar l'allau de crítiques que va rebre Shakira per cantar la cançó de Sau 'Boig per tu', en català. Precisament si a Catalunya s'ha arribat on s'ha arribat és degut a la incomprensió d'una gran part dels espanyols, que tot i estar a prop en la distància, tenen un total desconeixement de la realitat de cada zona de l'Estat. L'èxit d'aquest film demostra que el públic volia una pel·lícula on els mateixos ciutadans es poguessin veure reflectits d'una manera desenfadada i amb sentit de l'humor. El fet diferencial s'ha convertit en una mina d'or que el director del film explorarà encara més. Emilio Martínez Lázaro ja ha anunciat que l'èxit d'aquest film tindrà una segona part. I els protagonistes, en aquest cas, seran els catalans i el procés d'independència que viu Catalunya. Això sí, li demano al director que no acabi el film amb el final típic que agradarà a la majoria d'espanyols del 'mejor unidos' i que s'atreveixi amb un 'deixem-los votar i que decideixin ser el que volen ser', que tots ja som prou grandets!

6 comentaris:

  1. La cultura castellana no es predominante en televisión, confundes hablar castellano con cultura castellana y no es lo mismo. De hecho esta película va sobre andaluces, que si es la cultura predominante en los medios, y no la castellana. Igual de poco sale la cultura aragonesa, Navarra, asturiana, canaria, castellana de verdad y a todos nos gustaría que fuera más diverso y nos conocieran mejor. ¿ Cuanto conoces tu mismo de la realidad de Aragón, que es el territorio con el que comparte más frontera e historia Catalunya? De querer que te conozcan mejor a pedir la independencia hay una gran diferencia.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Al hablar de cultura castellana me refiero a la lengua como tú bien dices, no a la cultura castellana. Pero creo que se entiende sobradamente la intención y el sentido que le quiero dar al texto. Agradezco tu puntualización y tu opinión.

      Elimina
    2. En la televisión el castellano es mayoritario como es lógico que sea, acaso en TV3 predomina el francés o el inglés??

      Elimina
  2. Estoy de acuerdo en que la cultura predominante es siempre la andaluza, y ya cansa. Y mucho.

    También comparto el miedo a la secuela de esta película. En 8 apellidos vascos, uno de los personajes decía algo así como: "los vascos decimos ser muy nuestros, pero al final nos pirra todo lo que es español". Escalofríos me dio en su momento y escalofríos me da pensar cuál será la frase de turno en la secuela.

    ResponElimina
  3. Hay 4 comentarios y solo se ven 2.
    ¿como se accede a los otros comentarios?

    ResponElimina